Jump to content

Oh Christ - Jesus isn't his name....


Recommended Posts

Guest Arnold_OldSchool
Posted

Yeshua is the original Aramaic proper name for Jesus the Nazarene, who lived from about 6 B.C.E. to 27 C.E. (A.D.) The word "Jesus" is actually a mis-transliteration of a Greek mis-transliteration. The Emperor Constatine even mistook Jesus for Apollo, the son of the Greek god Zeus. In Hebrew Yeshua means Salvation while the name Jesus has no intrinsic meaning in English whatsoever. It is most proper to call Him Yeshua.

 

It was indeed his proper name, given to him by his parents, and only in Hebrew does this name have any meaning. In Hebrew Yeshua means both "Salvation," and the concatenated form of Yahoshua, is "Lord who is Salvation." The name Jesus has no intrinsic meaning in English whatsoever

 

http://www.thenazareneway.com/yeshua_jesus_real_name.htm

Posted

Nah, God should be called Elahim or something like that. So he already knows that we got all the names fucked up.

Posted
Jesus LOVES ME.

this you know...cuz the bible tells you so?

Posted
There is a song we sing at church camp that has those lyrics. I can't remember which song though.

Thats why I said it. I don't know the name of the song either.

Posted

I am going to Dean this summer and the conference I want to do is 9th-11th graders and I want to call it "A Leaf in the Wind." It is from Serenity.

 

But the director wants to change it to 9th-10th grade and he wants to change the name "because it is boring." Very annoyed with him right now.

Posted
You might also be interested to know that the name Lucifer is actually a reference to the Messiah.

I am, would you mind elaborating?

Posted

I always wished my name was Lucy or Lucia, so I could have the screen name Lucifer.

 

Oh, and elaborate.

Posted

Lucifer first appeared in the Latin Vulgate. It first appears in Isaiah 14, as the Hebrew helel, which means morning, bright, star and so forth. The Vulgate translators interpreted it as the Devil, but found a surprise when they worked themselves up to the New Testament. A verse in 2 Peter calls Christ "day star" but the Greek word should be translated into Latin as Lucifer. Not wanting to call Jesus and the devil by the same name, they borrowed day star from Revelation.

 

The devil is thought of as Lucifer today because of the Vulgate, whereas if they had translated it correctly, we would think of Lucifer as Jesus. And the passage in Isaiah as reference to the king of Tyre, as originally intended.

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...